天成翻譯社02-7726-0931的菁英團隊來自各專業領域,英文翻譯 提供世界各國語文雙向翻譯的服務,本公司貫徹「品質」為企業發展的基石,透過流程控制、翻譯公司 專業分工、品質控管等運作流程,論文翻譯 為客戶提供優質、精準與快捷的翻譯服務。

首頁 > 翻譯公司領導品牌
翻譯公司領導品牌

天成的菁英團隊來自各專業領域,英文翻譯 提供世界各國語文雙向翻譯的服務,本公司貫徹「品質」為企業發展的基石,透過流程控制、翻譯公司 專業分工、品質控管等運作流程,論文翻譯 為客戶提供優質、精準與快捷的翻譯服務。


針對立委的憂慮,文化部人文及出版司副司長王淑芬表示,在翻譯出版部分
台灣業者會考慮市場接受度,所以出版業鮮少與翻譯社合作,王淑芬也說,台灣的編輯與翻譯能力在亞洲市場廣受好評。王淑芬說:『(原音)如果翻譯用語是台灣民眾不能接受的,就沒有人要買,1那就會影響經營。所以翻譯社部分出版業很少去用,即翻譯公司使買大陸簡體版權轉成正體版,台灣書籍在華文世界有很強的編輯力,會嚴格把關,會把翻譯公司用語轉成台灣通用的語言。』陸委會經濟處專門委員李佩儒進一步指出,從去年到現在並沒有任何大陸翻譯社來台登記,她也翻譯公司說大陸翻譯人才並不會來台工作,而針對後續的開放細節,陸委會一定會強力把關。李佩儒更強調,只要涉及文化敏感性與國家安全,經濟部投資審議委員會一定會就個案嚴格審查。